ABBAS BACHAR
- - A few words about me - -
I am an experienced Arabic interpreter and translator.
For the last 10 years I was working at METAdrasis where I was contributed to the interpretation between the organization and the beneficiaries, as well as to the translations of texts, instructions, etc.
I am the author of many books and I have also contributed to the translation of books and poetry collections for the Ministry of Culture and the Arab Federation.
I hold a master’s degree from the National Technical University of Athens and a doctoral degree from the University of the Aegean.
Despite my many years of experience, I remain available to develop, learn and create new things.
WORK EXPERIENCE
2013 – 2022 – Greece
Interpreter /Translator
METAdrasis, seconded to UNHCR (Samos, Kos, Rhodes, Lesvos, Orestiada) and Greek Asylum Service (Athens, Ioannina)
o Provision of interpretation and translation services from Arabic to Greek and vice versa
o Presence in various services and wherever else is designated by the organization
o Provision of interpretation at reception centers, registrations, interviews, etc.
o Text translations
2008 – 2012 – Damascus, Syria
Deputy General Manager
Pan Arab Research Institute
o Strategy planning regarding the evolution and development of the center
o Project management (approval, budgets financial study etc.)
o Management and evaluation of human resources
2005 – 2007 – Damascus, Syria
Supervisor of the Arab Team
Orient Research Centre
o Organization and coordination of the team
o Activities organization
2000 – 2004 – Damascus, Syria
Commissioner
Ministry of Technology
o Member of the Technology Committee of the Ministry of Technology
o Initiatives planning regarding the country's electronic information services
1991 – 2002 – Damascus, Syria
Vice President
National Information Center
o Organization and supervision of activities and programs of the center
o Staff coordination
1980 – 1990 – Damascus, Syria
Professor of Computer Engineering
University of Damascus
o Training on basic computer functions and programs
o Evaluation of students
o Planning and execution of exercises and activities
EDUCATION AND TRAINING
2000 – 2005 – Rhodes, Greece
Doctoral studies (PhD), Thesis title: “Introduction of ICT in Syrian education”
Department of Educational Planning of the University of the Aegean
Address: Rhodes, Greece
1975 – 1979 – Αθήνα, Ελλάδα
Master degree (MSc) in Electrical and Computer Engineering (5 years studies equivalent with Msc)
Department of Electrical and Computer Engineering, National Technical University of Athens
Address: Athens, Greece
LANGUAGES SKILLS
Mother tongue(s): Arabic
Other language(s): Greek (Proficient user)
PUBLICATIONS
Introduction of ICT in Syrian education, 2007, Publishing House: Shehrazad Al-Sham
Anthology of Poems by Seferis, 2005, Ministry of Culture
Poems: Time Trilogy, 2005, Publishers: Scheherazade Al-Sham
The revolution of knowledge and technology, 2001, Publishing House: Dar Al-Fikr
Translation: "Greek - Arabic": Anthology of Ritsos' Poems, 1989, Federation of Arab Writers
Translation: " Arabic – Greek": Six Neo-Arab poets, 1980, Publishing House: Modern Era
Communication skills / Organisational / Managerial skills Creative,
Communicative
Experience at crisis management
Experience at problem solving
Responsible
Organizational
Nationality: Syrian / Greek Sex: Male
Contact Details
41 St. Syrrou 11361 Athens, Greece / bacharmabbas@gmail.com / (+30)6989485919